801fx是中国龙在哪些号里?
首先感谢知乎用户对我的关注,很惊讶很意外 下面简单说一下我对这贴标题的理解以及我个人对八千代这个角色的理解(个人理解难免有出入,请大家多多包涵) 这篇文是我从贴吧搬过来的,因为原网址我忘了……吧主别打我… “中国龙”这个外号是怎么来的呢? 是《真女神转生5》中文本地图最早翻译组的人翻译错的。 在游戏刚出的时候由于没有官方中文版,所以很多人玩不了。因此就有不少人通过在线代理或日服VPN来游玩。
但由于那时候网络还不算太发达,所以许多人都是直接复制别人做好的中文名档,进行游戏。其中就有“中国龙”这个名字。 因为日本那边把“中国龙”作为玩家的ID名字显示出来(即线上玩家ID) 所以后来中文译名一直沿用至今,成了个玩笑一样的称呼… 但是这称呼确实也正确,只不过对象搞错了。应该叫“伪娘”,不是“中国龙”哈。(其实我觉得叫伪娘也很正常啦……) 至于为什么是“中国龙”而不是“日本龙”或“美国龙”呢? 我认为是因为在真女神中转的世界中,日本就是中心,也就是所谓的“本地” 所以“日本龙”是不合适的... 而“美国龙”似乎有些戏谑的感觉在里面,可能不太好。 最后剩下“中国龙”这个名字,虽然感觉有点怪怪的,但确确实实是这个游戏最先引进并且最早让玩家接触到,所以也一直沿用下来了…… 那么说起这个外号我又想起另一个事儿。
我以前在百度百科上看到关于八千代的描述是这样的 “因为其极其恐怖的杀伤力和令人发寒的脸,被中国的玩家称为‘杀人妖魔’……” 看到这个我是一头冷汗啊!! 为什么要用“中国”和“玩家”?难道八千代还是个跨服BOSS?还是说在某个服务器里有中国人的角色杀了她从而引出了这个外号?(当时还没有“国服第一人”的说法嘛?我不相信……) 这个“中国玩家”的范围也太广了吧…… 于是我就把这段话截图下来,准备发给吧主让他删删改改一下…… 没想到一转眼就看到那个描述变成了这样 “因为其极其恐怖的杀伤力和令人闻风丧胆的妖气,被日本的玩家称为‘杀意高涨’,中国的玩家称其为‘中国龙’” 原来是这样……
所以“中国龙”的称号其实是日本人给起的… 但是为啥日本人会给一个外国人起这么个外号呢? 是因为八千代的血量只有1275W。而在那个时候,一般的副本BOSS血量和人物等级比都在4倍以上。1275W的血量,换算成等级的话差不多要36级才能扛得住一会儿。而36级的人物对于大多数的玩家来说都已经可以算是“高手”了。所以一个36级的“中国龙”,在日本玩家眼中,确实是“高亢激昂”、“让人颤抖”的存在…… 那为啥日本玩家要给八千代起这么个外号呢? 根据我多年的研究,我认为应该是这样的—— 一开始有一个玩家用“中国龙”的名字通关了八千代。
于是这种“中国龙”式的高手,成了很多新人玩家心中的偶像,他们以能够击败“中国龙”为目标而努力着。 当一个新手玩家终于击败了“中国龙”时,他对这个人物的形象与技能一定是非常熟悉的,再遇上同样的对手时,胜利的概率就会大大提高。
这样,“打败中国龙”就成了很多新玩家第一个成就,也是他们最自豪的时刻之一。 所以八千代这个人物,就被打上了深深的“中国龙”印记…… 中国龙,或者说是“打败中国龙”,成了很多游戏玩家最初的回忆与执念……